Réponse 1:

"Pulpuntu Pulpoondu-"

Oui .. Il y a une différence entre 'புல்- pul' et 'பூண்டு- poondu' .. Ce sont deux mots distincts relatifs à deux types de végétation différents.

Tout en décrivant la végétation commune au sol, il est d'usage de la renvoyer avec ces deux mots prononcés ensemble.

"Pul-grass" signifie "herbe".

«Poondu- பூண்டு» signifie de très «petites plantes» et «herbes» en général qui sont différentes de l'herbe. Ces plantes poussent abondamment avec l'herbe.

Dans l'usage d'aujourd'hui, «poondu-ail» signifie familièrement «ail». En fait, c'est «veLLai p poondu-blanc ail» ou «uLLi p poondu-ail»

'chedi- plant- plante', 'kodi- கொடி- plante rampante' 'maram- மரம்- arbre' et 'puthar- புதர்- arbuste' sont d'autres expressions en tamoul pour différents types de végétation.

~~~ 27/08/19 ~~~~~~~~~~~~~~